Translate

Πέμπτη, 11 Απριλίου 2013

ΑΝΝ ΣΕΞΤΟΝ - ΣΕ ΙΔΙΑ ΦΥΣΗ



ΑΝΝ ΣΕΞΤΟΝ
ΣΕ ΙΔΙΑ ΦΥΣΗ
(μετάφραση Κλεοπάτρα Λυμπέρη)

Βγήκα για βραδινή βόλτα, μια δαιμονισμένη μάγισσα
που κυνηγάει τον μαύρο αέρα, πιο γενναία στο σκοτάδι
καθώς ονειρευόμουν το κακό· να τιναχτώ δεν άργησα
πάνω απ’ τ’ άχαρα σπίτια· από φως σε φως· στου Άδη
-πες- τη μοναξιά, δωδεκαδάχτυλη ύπαρξη, ξεχασμένη.
Μια τέτοια γυναίκα, σαν γυναίκα στο νου σου δεν μένει.
Σε ίδια φύση είμαι κλεισμένη.

Ψάχνοντας βρήκα μέσα στα δάση τις ζεστές σπηλιές
τις γέμισα ράφια, κουζινομάχαιρα, κατσαρολικά
ντουλάπες, μετάξια, αμέτρητα καλούδια για φωλιές,
ετοίμασα φαγητό στα σκουλήκια και στα ξωτικά,
κλαψουρίζοντας, έφτιαξα κάθε τι, σε σειρά να μπαίνει.
Μια τέτοια γυναίκα κανείς ποτέ δεν την καταλαβαίνει.
Σε ίδια φύση είμαι κλεισμένη.

Οδηγέ, κάποτε την καρότσα σου είχα καβαλήσει
χαιρετώντας με μπράτσα γυμνά κάθε περαστικό χωριό
μαθαίνοντας τις ύστατες φωτεινές διαδρομές· έχω επιζήσει
εκεί που οι φλόγες σου ακόμη μου δαγκώνουν το μηρό,
με σπασμένα πλευρά, απ’ τους τροχούς σου τσακισμένη.
Μια τέτοια γυναίκα δεν νιώθει ντροπή όταν πεθαίνει.
Σε ίδια φύση είμαι κλεισμένη.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου